Vision
home
CLASS101 Vision
home

翻訳・ローカライズ(日⇄韓)

概要
CLASS101が提供しているオンラインレッスン(映像コンテンツ/テキスト)のローカライズ業務を担当していただきます。CLASS101で制作するコンテンツを世界の誰でも楽しめるように多様や言語で提供することに寄与し、翻訳の品質と作業の効率を最大化する業界の最新技術とプロセスを経験していただけるポジションです。
業務内容                                         
CLASS101の映像/テキストコンテンツの翻訳(日⇄韓)
翻訳生産性および品質管理指標のトラッキング業務支援
用語集、翻訳/検収ガイド制作支援
必須条件                                         
日本語が母国語かつ韓国が堪能な方もしくは韓国語が母国語かつ日本語が堪能な方
正確なスケジュール管理が得意な方
教育コンテンツに興味をお持ちの方
円滑なコミュニケーション能力をお持ちの方
歓迎条件                                  
映像/テキストコンテンツの翻訳・検収経験をお持ちの方
大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位または通訳者養成コース修了者
MS Office, Google docsを活用できる方
CLASS101のクラスを受講した経験がある方
求める人物像
CLASS101のビジョン「全ての人が好きなことをしながら生きていける世の中を創る」に共感できる方
詳しくは、CLASS101 採用ページをご覧ください。
雇用形態
業務委託・フリーランス(契約職も相談可)
勤務地
在宅勤務(フルリモート)
採用プロセス
書類選考>職務面接>最終面接の順に進みます。
必要な場合には、追加面接及びリファレンスチェックが行われます。
履歴書と職務経歴書(日韓、計4部)をこちらにお送りください。
注意事項                                         
履歴書に証明写真を添付せずお送りください。